当前位置: 韦德国际1946官网 > 政治律法 > 正文

中华人民共和国政府和新加坡共和国政府科学技

时间:2019-06-29 03:18来源:政治律法
意识到两个国家科学技巧合作将拉动的利润; 第 五 条 一、缔约一方必须匡助另一方相应人士的出入境和在本协定范围内有关项目、安顿所需配备的进出。 第 六 条 第 七 条 发文单位

意识到两个国家科学技巧合作将拉动的利润;

第 五 条

一、缔约一方必须匡助另一方相应人士的出入境和在本协定范围内有关项目、安顿所需配备的进出。

第 六 条

第 七 条

发文单位:哈萨克Stan

第 三 条

第 十 二 条

本协定的告一段落并无妨碍在本协定限时满前从未有超过实际现的共同职业的实践。

第 十 条

4.齐声组织研究切磋会、学术研究会和任何会议;

中国政坛内定中国国家科学技术委员会和哈萨克Stan共和国政坛钦点哈萨克Stan共和国科学与新工艺部为本协定的推行机构。缔约双方营造中哈科技(science and technology)术组织作专业组,担任和煦养自己议论本协定的实践意况。

三、转让科学本事知识和经验;

下列代表,经各自政党授权,已在本协定上具名,以资注明。

本协定可由缔约双方相互斟酌进展修改或补充。

生效日期:1900-1-1

专注到这一合营可对二国人民的生存品位、经济平价带来方便的震慑;

一、缔约双方将鼓励和推动两国的行政机关、高校、科研为主、商量所、私人集团和别的团队签订直接的合同和规定有关的搭档。

一、交换、访问的开销,平时由派遣方肩负。

一、缔约任何一方都应依照小编国的法度和规则和章程,在以下方面赋予入出境的惠及:

在特定条件下,如缔约双方同意,第三国的大家、技能专家和国家机构或国际共青团和少先队得以自费加入本协定范围内的等级次序和布署。

第 二 条

1.本订立合营活动中所使用的配备和素材;

签订双方同意,在南南协作进度中生出的商务、财务和法律难题应在服从两个国家现行反革命法律师协会定的独门协构和合同基础上给予解决。

经缔约双方同意,本协定可给予修改。

1.互派职业代表团、物工学家、学者、研商职员和学者实行访问和观测;

三、协会科学能力研究研讨会、学术会展;

第 一 条

一、缔约双方应凭借本协定的明确,在平等互利、互惠的功底上,鼓励和提高二国在科学技艺领域里的搭档。

协定双方保证,依据本协定两方共同实现的科学技艺活动收获,未经双方正式同意,不得转让给别的第三方。

布告日期:1992-3-2

中华夏族民共和国政党和新西兰政党(以下简称“缔约双方”),愿意提升两国之间友好同盟关系;

二、为推行本协定,缔约双方国家机关和全权机构可签订科学技术专门项目领域内实践同盟的呼应的合计。依据具体景况,此协议可涉嫌分裂的协作范围、设备和资金财产的传递手续及其使用,或任何相应的主题素材。

 中夏族民共和国政坛和新加坡共和国共和国政坛(以下称“缔约两方”)

5.搭档钻探与协同开辟,同盟单位期间调换切磋成果和经验;

中国政坛和哈萨克Stan共和国政坛(以下简称“缔约双方”),根据二国科学技艺进步的必要,本着平等互利原则,注意到科学本事协作将有助于中国和哈萨克Stan共和国经济的发展,感到有须求为升高这种合作奠定长时间基础,完毕协议如下:

二、有关每种品种协构和搭档安排的财务安顿,将依照种种类其他求实协商谈同盟铺排办理。

二、缔约双方或由她们钦点的执行机构,通过协议对本协定补充合营领域作出决定,这种协议可应任何一方须求随时开始展览。

第九条

八、促进技艺转让和技艺贸易;

本协定于一九九〇年1月二十三二十一日在新加坡市协定,一式两份,每份都用中文和英文写成,二种文本具有一样效劳。

一、调换科学能力团组、学者和专家;

为达成依本协定第一条和第二条预期的科学手艺同盟,缔约一方的实施单位和其他单位、商量所和高校能够与商定另一方的应和的实施机关和相应的其它机构、钻探所和大学(反之亦然)会谈并立下具体的品种协交涉合营安顿,包罗借款事宜。缔约一方的其他单位、讨论所和大学应向该方的施行机构通报其与商定另一方之相应的别样机构、商量所和高校进行的搭档。

三、在少数情状下,缔约双方或其内定的实行机构可商定情报交流的其他规范化和次序,蕴含向第三方转让的界定和阻碍,这一个规范和顺序应在第八条所列的求实协议中予以显著。

协定两方将有助于双方科学本领合营的迈入,并一齐明确这种搭档的实际方向和领域。

第 九 条

公布日期韦德国际1946 ,:1987-3-23

全权代表 全权代表

(签字) (签字)

第 六 条

本协定于一九九三年十7月三日在福州市协定,正本共两份,每份都用中文、哈萨克文和俄文写成,三种文本具备一样坚守。如缔约双方在条文解释上发出区别,以俄文本为准。

签订双方同意,缔约一方从签订另一方接受的科学技术情报或本协定框架内共同科学和技术合营的硕果,未经缔约另一方的合法同意,不得向其它第三方转让。

中国政党 新西兰政党

中国政坛 哈萨克Stan共和国政党

二、交流科学本事情报;

2.沟通科学、学术和技术情报、文献和出版物;

四、实行协同研制及交换研制成果;

宋 健 李显龙

第 十 三 条

第六条

编辑:政治律法 本文来源:中华人民共和国政府和新加坡共和国政府科学技

关键词: